2015年4月28日 星期二

The first swim

在海裏看到大海龜,無異是很興奮,我們這次算起來也看到過不少。

可是,看到比我的手掌心還要小的小海龜,破殼以出後第一次游到大海,這興奮實在無法形容,而且還是在毫無預告之下突然出現的!


還記得前兩天在Bachas beach登陸時下著雨,海灘上全是海龜下了蛋的沙洞。當時有數隻大鳥在盤旋,導遊Leo就說事有蹊蹺,他跑到沙丘邊,剛好看到一隻篬鷺捉了一隻還在沙洞內的小海龜。可憐這小海龜還沒看到陽光就已經成為別人的盤中餐,希望他的兄弟們平安。

這是大自然的定律,小海龜的存活率本來就很低,如果他們不選對的時機拼命奔向大海,絕大部份是會被吃掉的。







今天,我們早上登陸Espumilla beach的海灘,然後在內陸一帶走了一圈再回到海灘上。正當我們在看沙灘上的鷹時,有人大喊『有小海龜呀!』,可能經過兩天前的經歷,大家馬上意識到是什麼事,直奔向小海龜,同時留意著天上有沒有獵食者。





就這樣我們十一個人圍著小海龜,見証他的第一個旅程!!他成功游到了大海就會存活下來!

Leo說小海龜到了大海就安全,但神秘的是很少有人在海裏看小海龜,到底他們從游進大海至長大前在哪裡呢?




祝你一切安好,將來我們在大海再見!

By: Jo




It is very exciting to see sea turtles in the sea, and we have seen a good number of turtles this time.

But, seeing a baby sea turtle, smaller than my palm, when he just hatches from the egg and swim to the sea the first time, is so much more exciting.  I have no words that will describe how we felt, when we saw that by surprise.

I still remember 2 days ago, we landed at the Bachas beach when it was raining.  The beach is full of sand holes where the sea turtles have lay their eggs.  We saw a few big birds kept flying over a spot in circles and our guide Leo said that there must be something wrong.  When he ran to the spot, he saw a big blue heron just took a baby turtle and flew away.  This poor baby has become the heron's meal before he even sees sunlight, I hope the rest of his brothers are safe.  This is how it happens in nature, the survival rates of turtles are very low.  If they do not choose the right moment to run to the ocean, they are almost certainly eaten.

Today, we landed on Espumilla beach in the morning, and have a walk inland and come back to the beach.   When we were busy watching the Galapagos hawks, someone screamed "there is a baby turtle"!  Based on what happened 2 days ago, everyone seem to know exactly how to react now, we all run to the baby turtle and at the same time kept an eye on the sky for any potential predators.

So, the eleven of us surrounded the baby turtle and witnessed his first journey!! He made it to the sea and will survive!  Leo said that they are safe once they make it to the ocean, the mystery remains though, very rarely do we see a baby turtle in the sea, where were they during the period they make their first entry to the sea until they become an adult turtle?

I wish you all the best, and hope to see you again in the sea in the future!

By: Jo



沒有留言:

張貼留言